Hi, I’m Dmitry Kornyukhov
I’m an English-Russian translator and video game localization specialist from Toronto.
Now, I know what you’re thinking: “Best Russian Translator? Really, Dmitry? REALLY?”
Look, I understand that the site name might be a little bit over the top. But truth be told I didn’t put too much thought into it.
When I was looking for a domain name my whole idea was to find something that is short, easy to remember and reflects what I do: English-Russian Translation.
When I realized that bestrussiantranslator.com wasn’t taken, it was really a no-brainer for me.
Plus my wife said that by choosing such name my subconsciousness had programmed me to focus on quality and achieving great results for my customers. And you don’t want to be arguing with your wife, right? 🙂
In real life, though, there’s no such thing as the “Best Russian Translator”. You see, translation is not just a profession, it’s a form of art. Similar to writing novels about little wizard boy or composing music for Mad Max or developing video games (yes, I think that video games are the art of the 21st century).
And just like with any art form, the concept of “the best” becomes truly subjective.
Beauty is in the eye of the beholder after all.
So, what kind of a translator are you, Dmitry?
Well, I’m a hard-working English-Russian translator who has been honing his craft for the past 6 years by translating hundreds of thousands of words and delivering hundreds of projects every single year.
Maybe I sound a bit cliched, but I love what I do with all my heart and nothing makes me happier than helping clients like you achieve great results through the power of high-quality translation. 🚀
Here’s what folks say about me:
Roman Pfneudl, Vertex4 Entertainment Ltd.
Denise Idel, IGMI
Matt Bramowicz, LingoTrust
Michael Souto, Localize Direct
Stefania Daigler, Multilingual Connections, LLC
Yavor Popov, Translator, Outsourcer
Michael Harlan Lyman, Translator, Outsourcer
Alexandra Schneeuhr, Translator, Outsourcer
Maxim Soolkovskiy, Translator, Outsourcer
Natalia Shlapak, Translator, Outsourcer
Some folks even take it to the Twitterverse!
— Vojtěch Schubert (@falagor) August 5, 2016
— WordNerd (@wordnerdco) August 11, 2016
— LocalizeDirect (@LocDirect) August 12, 2016
So… ready to kick things off?
If I’m the kind of translator you’d like to work with just click the button to get a free, no obligation estimate for your project. No credit card needed and all that.
Who I work with and my process
I specialize almost exclusively on English-Russian video game localization. I have translated over 50 indie and AAA titles over the past few years. My real-time list of projects will give you a better idea of what I’m working on at the moment.
I enjoy working with video game developers and game publishers as well as individuals and localization companies.
Apart from that, I’m also interested in IT, marketing, and technology. I’d love to work with startups and companies developing cutting edge technologies for the world who would like to expand to the Russian market.
My process is simple and straightforward:
- Fill out this short form.
- I’ll get back to you with my estimate or additional questions (if any).
- Once we agree on the price and the deadline I’ll send you my invoice which you’ll be able to pay online via your Private Client Dashboard.
- Once I receive your payment I’ll start working on your project right away.
- I’ll send you your translation on or before the agreed deadline.
Pretty easy, eh?
You’ve got questions? I’ve got answers!
I receive dozens of emails every single day.
To make your life a little bit easier and to save you some time I’ve answered some of the most commonly asked questions here.
Simply click the link bellow if you’re looking for some quick answers.
Some other things that I do
Although I spend most of my time working with my awesome clients and helping them reach their goals, increase sales and make their international customers happy through the power of translation, I also try to be a good citizen of Translandia (the imaginary world where all creative translators live).
Being an exemplary citizen, I:
- Write a blog for my colleagues about important issues (such as rates, confidence, business, marketing, etc);
- Manage The Open Mic, – the first blogging community and professional social network for translators that I’ve developed with little over 1,600 registered members (it also has an awesome directory if you’re looking for translators in languages other than Russian);
- Host a one-of-a-kind weekly live talk show for translators with my friend and colleague Elena Tereshchenkova where we chat with interesting people of our industry;
Want to get in touch?
I’d love to hear from you!
To make things easy for you, I’ve created this handy form.
Simply leave your first name and email address and I’ll get back to you as soon as I can and we will discuss your project in more detail.
Or if you’d rather talk over the phone or Skype you can simply click this link and schedule a call with me. Phone consultations up to 30 minutes are absolutely free for all of my clients.